Jesus said to him, "I am the Way, and the Truth, and the Life; no one comes to the Father, but by Me. If you had known Me, you would have known My Father also; henceforth you know Him and have seen Him."

Phillip said to him, "Lord, show us the Father, and we shall be satisfied."

Jesus said to him, "Have I been with you so long, and yet you do not know Me, Phillip? He who has seen Me has seen the Father; how can you say, 'Show us the Father'?"

"Do you not believe that I am in the Father and the Father in Me? The words that I say to you I do not speak on My own authority; but the Father who dwells in Me does His works."

"Believe Me that I am in the Father and the Father in Me; or else believe Me for the sake of the works themselves." (John 14:6-11)

Friday, November 25, 2011

Cur Deus Homo by St. Anselm of Canterbury - Book I: Chapters XIX - XXII

CHAPTER XIX

How man cannot be saved without satisfaction for sin.


Anselm. It was fitting for God to fill the places of the fallen angels from among men.

Boso. That is certain.

Anselm. Therefore there ought to be in the heavenly empire as many men taken as substitutes for the angels as would correspond with the number whose place they shall take, that is, as many as there are good angels now; otherwise they who fell will not be restored, and it will follow that God either could not accomplish the good which he begun, or he will repent of having undertaken it; either of which is absurd.

Boso. Truly it is fitting that men should be equal with good angels.

Anselm. Have good angels ever sinned?

Boso. No.

Anselm. Can you think that man, who has sinned, and never made satisfaction to God for his sin, but only been suffered to go unpunished, may become the equal of an angel who has never sinned?

Boso. These words I can both think of and utter, but can no more perceive their meaning than I can make truth out of falsehood.

Anselm. Therefore it is not fitting that God should take sinful man without an atonement, in substitution for lost angels; for truth will not suffer man thus to be raised to an equality with holy beings.

Boso. Reason shows this.

Anselm. Consider, also, leaving out the question of equality with the angels, whether God ought, under such circumstances, to raise man to the same or a similar kind of happiness as that which he had before he sinned.

Boso. Tell your opinion, and I will attend to it as well as I can.

Anselm. Suppose a rich man possessed a choice pearl which had never been defiled, and which could not be taken from his hands without his permission; and that he determined to commit it to the treasury of his dearest and most valuable possessions.

Boso. I accept your supposition.

Anselm. What if he should allow it to be struck from his hand and cast in the mire, though he might have prevented it; and afterwards taking it all soiled by the mire and unwashed, should commit it again to his beautiful and loved casket; will you consider him a wise man?

Boso. How can I? for would it not be far better to keep and preserve his pearl pure, than to have it polluted?

Anselm. Would not God be acting like this, who held man in paradise, as it were in his own hand, without sin, and destined to the society of angels, and allowed the devil, inflamed with envy, to cast him into the mire of sin, though truly with man's consent? For, had God chosen to restrain the devil, the devil could not have tempted man. Now I say, would not God be acting like this, should he restore man, stained with the defilement of sin, unwashed, that is, without any satisfaction, and always to remain so; should He restore him at once to paradise, from which he had been thrust out?

Boso. I dare not deny the aptness of your comparison, were God to do this, and therefore do not admit that he can do this. For it should seem either that he could not accomplish what he designed, or else that he repented of his good intent, neither of which things is
possible with God.

Anselm. Therefore, consider it settled that, without satisfaction, that is, without voluntary payment of the debt, God can neither pass by the sin unpunished, nor can the sinner attain that happiness, or happiness like that, which he had before he sinned; for man cannot in this way be restored, or become such as he was before he sinned.

Boso. I am wholly unable to refute your reasoning. But what say you to this: that we pray God, "put away our sins from us," and every nation prays the God of its faith to put away its sins. For, if we pay our debt, why do we pray God to put it away? Is not God unjust to demand what has already been paid? But if we do not make payment, why do we supplicate in vain that he will do what he cannot do, because it is unbecoming?

Anselm. He who does not pay says in vain: "Pardon"; but he who pays makes supplication, because prayer is properly connected with the payment; for God owes no man anything, but every creature owes God; and, therefore, it does not become man to treat with God as with an equal. But of this it is not now needful for me to answer you. For
when you think why Christ died, I think you will see yourself the answer to your question.

Boso. Your reply with regard to this matter suffices me for the present. And, moreover, you have so clearly shown that no man can attain happiness in sin, or be freed from sin without satisfaction for the trespass, that, even were I so disposed, I could not doubt it.


CHAPTER XX

That satisfaction ought to be proportionate to guilt; and that man is of himself unable to accomplish this.


Anselm. Neither, I think, will you doubt this, that satisfaction should be proportionate to guilt.

Boso. Otherwise sin would remain in a manner exempt from control (inordinatum), which cannot be, for God leaves nothing uncontrolled in his kingdom. But this is determined, that even the smallest unfitness is impossible with God.

Anselm. Tell me, then, what payment you make God for your sin?

Boso. Repentance, a broken and contrite heart, self-denial, various bodily sufferings, pity in giving and forgiving, and obedience.

Anselm. What do you give to God in all these?

Boso. Do I not honor God, when, for his love and fear, in heartfelt contrition I give up worldly joy, and despise, amid abstinence and toils, the delights and ease of this life, and submit obediently to him, freely bestowing my possessions in giving to and releasing others?

Anselm. When you render anything to God which you owe him, irrespective of your past sin, you should not reckon this as the debt which you owe for sin. But you owe God every one of those things which you have mentioned. For, in this mortal state, there should be such love and such desire of attaining the true end of your being, which is the meaning of prayer, and such grief that you have not yet reached this object, and such fear lest you fail of it, that you should find joy in nothing which does not help you or give encouragement of your success. For you do not deserve to have a thing which you do not love and desire for its own sake, and the want of which at present, together with the great danger of never getting it, causes you no grief. This also requires one to avoid ease and worldly pleasures such as seduce the mind from real rest and pleasure, except so far as you think suffices for the accomplishment of that object. But you ought to view the gifts which you bestow as a part of your debt, since you know that what you give comes not from yourself, but from him whose servant both you are and he also to whom you give. And nature herself teaches you to do to your fellow servant, man to man, as you would be done by; and that he who will not bestow what he has ought not to receive what he has not. Of forgiveness, indeed, I speak briefly, for, as we said above, vengeance in no sense belongs to you, since you are not your own, nor is he who injures you yours or his, but you are both the servants of one Lord, made by him out of nothing. And if you avenge yourself upon your fellow servant, you proudly assume judgment over him when it is the peculiar right of God, the judge of all. But what do you give to God by your obedience, which is not owed him already, since he demands from you all that you are and have and can become?

Boso. Truly I dare not say that in all these things I pay any portion of my debt to God.

Anselm. How then do you pay God for your transgression?

Boso. If in justice I owe God myself and all my powers, even when I do not sin, I have nothing left to render to him for my sin.

Anselm. What will become of you then? How will you be saved?

Boso. Merely looking at your arguments, I see no way of escape. But, turning to my belief, I hope through Christian faith, "which works by love," that I may be saved, and the more, since we read that if the sinner turns from his iniquity and does what is right, all his transgressions shall be forgotten.

Anselm. This is only said of those who either looked for Christ before his coming, or who believe in him since he has appeared. But we set aside Christ and his religion as if they did not exist, when we proposed to inquire whether his coming were necessary to man's
salvation.

Boso. We did so.

Anselm. Let us then proceed by reason simply.

Boso. Though you bring me into straits, yet I very much wish you to proceed as you have begun.


CHAPTER XXI

How great a burden sin is.


Anselm. Suppose that you did not owe any of those things which you have brought up as possible payment for your sin, let us inquire whether they can satisfy for a sin so small as one look contrary to the will of God.

Boso. Did I not hear you question the thing, I should suppose that a single repentant feeling on my part would blot out this sin.

Anselm. You have not as yet estimated the great burden of sin.

Boso. Show it me then.

Anselm. If you should find yourself in the sight of God, and one said to you: "Look thither;" and God, on the other hand, should say: "It is not my will that you should look;" ask your own heart what there is in all existing things which would make it right for you to give that
look contrary to the will of God.

Boso. I can find no motive which would make it right; unless, indeed I am so situated as to make it necessary for me either to do this, or some greater sin.

Anselm. Put away all such necessity, and ask with regard to this sin only whether you can do it even for your own salvation.

Boso. I see plainly that I cannot.

Anselm. Not to detain you too long; what if it were necessary either that the whole universe, except God himself, should perish and fall back into nothing, or else that you should do so small a thing against the will of God?

Boso. When I consider the action itself, it appears very slight; but when I view it as contrary to the will of God, I know of nothing so grievous, and of no loss that will compare with it; but sometimes we oppose another's will without blame in order to preserve his property, so that afterwards he is glad that we opposed him.

Anselm. This is in the case of man, who often does not know what is useful for him, or cannot make up his loss; but God is in want of nothing, and, should all things perish, can restore them as easily as he created them.

Boso. I must confess that I ought not to oppose the will of God even to preserve the whole creation.

Anselm. What if there were more worlds as full of beings as this?

Boso. Were they increased to an infinite extent, and held before me in like manner, my reply would be the same.

Anselm. You cannot answer more correctly, but consider, also, should it happen that you gave the look contrary to God's will, what payment you can make for this sin?

Boso. I can only repeat what I said before.

Anselm. So heinous is our sin whenever we knowingly oppose the will of God even in the slightest thing; since we are always in his sight, and he always enjoins it upon us not to sin.

Boso. I cannot deny it.

Anselm. Therefore you make no satisfaction unless you restore something greater than the amount of that obligation, which should restrain you from committing the sin.

Boso. Reason seems to demand this, and to make the contrary wholly impossible.

Anselm. Even God cannot raise to happiness any being bound at all by the debt of sin, because He ought not to.

Boso. This decision is most weighty.

Anselm. Listen to an additional reason which makes it no less difficult for man to be reconciled to God.

Boso. This alone would drive me to despair, were it not for the consolation of faith.

Anselm. But listen.

Boso. Say on.

CHAPTER XXII

What contempt man brought upon God, when he allowed himself to be conquered by the devil; for which he can make no satisfaction.


Anselm. Man being made holy was placed in paradise, as it were in the place of God, between God and the devil, to conquer the devil by not yielding to his temptation, and so to vindicate the honor of God and put the devil to shame, because that man, though weaker and dwelling upon earth, should not sin though tempted by the devil, while the devil, though stronger and in heaven, sinned without any to tempt him. And when man could have easily effected this, he, without compulsion and of his own accord, allowed himself to be brought over to the will of the devil, contrary to the will and honor of God.

Boso. To what would you bring me?

Anselm. Decide for yourself if it be not contrary to the honor of God for man to be reconciled to Him, with this calumnious reproach still heaped upon God; unless man first shall have honored God by overcoming the devil, as he dishonored him in yielding to the devil. Now the victory ought to be of this kind, that, as in strength and immortal vigor, he freely yielded to the devil to sin, and on this account justly incurred the penalty of death; so, in his weakness and mortality, which he had brought upon himself, he should conquer the devil by the pain of death, while wholly avoiding sin. But this cannot be done, so long as from the deadly effect of the first transgression, man is conceived and born in sin.

Boso. Again I say that the thing is impossible, and reason approves what you say.

Anselm. Let me mention one thing more, without which man's reconciliation cannot be justly effected, and the impossibility is the same.

Boso. You have already presented so many obligations which we ought to fulfill, that nothing which you can add will alarm me more.

Anselm. Yet listen.

Boso. I will.